"If you can't respect, don't even open your mouth." - Kim Namjoon
I AM AN ARTIST.
Driven by passion. Seized by obsession. Delighted by creation. Enthralled with expression. Entranced by vision. Diverted by daydreams. Filled with emotion. Fueled by compulsion. Consumed with beauty and blindsided by inspiration. Welcome to my mind.
Geoul sogeseo nareul meonghani boneun neon naega anya
Eojireoun dutonggwa something on my head
Idaero domangchigo shipeo sarajigo shipeo jeo meolli
(Guhaejweo) nan nugu I don't know who I am
Meorie ppuri sosa
But I love it
Neon nae wanggwani doeji
Dugeundugeun dugeundaeneun gamgak
Shimjangeun daehollan
But I love it
Biroso wanbyeokhaejin
Uri duri duri durijana
Oh oh oh oh oh
Oeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Goeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Sashil ajikdo nan jogeum buranae
Chagaun naengsowa oeroum junggane seo isseo
Nobody can understand
But it's you
Neoye jonjaega mabeobcheoreom nae sesangeul bakkweo
Nan ijen an apa
(I got crown on my head)
Meorie ppuri sosa
But I love it
Neon nae wanggwani doeji
Dugeundugeun dugeundaeneun gamgak
Shimjangeun daehollan
But I love it
Biroso wanbyeokhaejin
Uri duri duri durijana
Oh oh oh oh oh
Oeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Goeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
MUSIC VIDEO
[English translation:]
You who's staring at me blankly in the mirror is not me
Dizzy headaches and something on my head
Wanna run away, wanna disappear. far away
(Save me) who am I, I don't know who I am
My body must have gone mad
There's a horn coming out of my head
What do I do, I don't know how to stop it
I'm the only bad thing in this world
Save me, maybe I have turned into a monster
Got no one but you
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
Oh oh oh oh oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Why is the world treating me like this
Got a horn on me all of a sudden
Would there be light? even for the devils?
And then your wings were spread in front of my eyes
Tell me please, I'm the one who completes your half
This moment of my name being called
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
Oh oh oh oh oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Actually I'm still a little worried
I'm standing in between the cold sneer and the loneliness
Nobody can understand
But it's you
Your existence changes my world like magic
I'm not in pain anymore
(I got crown on my head)
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
I could make it better
I could hold you tighter
그 먼 길 위에서
Oh you’re the light
초대받지 못한
환영받지 못한
나를 알아줬던 단 한 사람 끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸
내 여정의 답인 걸
널 찾기 위해 노래해
Baby to you
전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
되돌아가자 그때로
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
그 모든 길은 널
향한 거야
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고 please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아 All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right 다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh I can make it right
ROMANIZATION
naega nal nunchichaessdeon sungan
tteonayaman haess-eo
nan chaj-anaeya haess-eo
All day all night
samaggwa badadeul-eul geonneo
neolbgo neolb-eun segyeleul
hemaeeo danyeoss-eo
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
geu meon gil wieseo
Oh you’re the light
chodaebadji moshan
hwan-yeongbadji moshan
naleul al-ajwossdeon dan han salam
kkeutdo boiji anhdeon yeong-won-ui bam
naege achim-eul seonmulhan geon neoya
ije geu son naega jab-ado doelkka
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
i sesang sog-e yeong-ung-i doen na
naleul chajneun keun hwanhowa
nae son, teulopiwa geumbich maikeu
All day, everywhere
But modeun ge neoege dahgi wiham-in geol
nae yeojeong-ui dab-in geol
neol chajgi wihae nolaehae
Baby to you
jeonboda jogeum deo keojin kie
jom deo dandanhaejin mogsolie
modeun geon nege dol-agagi wihae
ije neolaneun jidoleul hwaljjag pyeolchilge
My rehab
nal bwa wae mos al-abwa
namdeul-ui auseong ttawi na deudgo sipji anh-a
neoui hyang-gineun yeojeonhi naleul kkwettulh-eo muneotteulyeo
doedol-agaja geuttaelo
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
geu modeun gil-eun neol
hyanghan geoya
da soyong-eobs-eoss-eo
neo anin daleun geon
geuttaecheoleom nal eolumanjyeojwo
kkeutdo boiji anhdeon yeong-won-ui bam
naege achim-eul seonmulhan geon neoya
ije geu son naega jab-ado doelkka
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
da soyong-eobs-eoss-eo
neo anin daleun geon
Oh I can make it right
ENGLISH TRANSLATION
The moment I noticed myself,
I had no other choice but to leave. I
had to find myself.
All day all night
Crossing over the desert and sea
I wandered around this endlessly big world
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
On top of that far road
Oh you’re the light
I, who wasn’t invited
I, who wasn’t welcomed
You are the one person that acknowledged me.
The eternal night where an end wasn’t visible
The one who gifted me the morning was you.
Now, would it be okay for me to hold that hand?
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
I, who have become a hero in this world
The loud cheers
My hands, trophy, and golden mic finds me
All day, everywhere
But all of these things are made to reach you
It is the answer to my journey
I sing to find you
Baby to you
My height that got just a bit taller
My voice that got a bit more firm,
All of these things are made to return to you
I will now widely open this map of “you.”
My rehab
Look at me, you don’t recognize me?
I don’t wanna hear the nonsense of others Your scent, still, pierces through me and breaks me down.
Let’s go back, to that time.
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
All of these paths are made for you
Nothing else mattered
Nothing else but you
You caress me like back then
The eternal night where an end was not seen,
The one who gifted me the morning was you. Now, would it be okay for me to hold that hand? Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
You, who remain beautiful,
Without a word, hug me, just like that day, at that time.
The reason I survived from hell and made it out
Was not for me, but for you.
If you know, don’t hesitate, please save my life.
The desert that I made out of is unbearable without you.
So, please hurry and grab me.
I know that without you, the sea will eventually just be a desert.
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
Nothing else mattered
Nothing but you
Oh I can make it right
Geoul sogeseo nareul meonghani boneun neon naega anya
Eojireoun dutonggwa something on my head
Idaero domangchigo shipeo sarajigo shipeo jeo meolli
(Guhaejweo) nan nugu I don't know who I am
Meorie ppuri sosa
But I love it
Neon nae wanggwani doeji
Dugeundugeun dugeundaeneun gamgak
Shimjangeun daehollan
But I love it
Biroso wanbyeokhaejin
Uri duri duri durijana
Oh oh oh oh oh
Oeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Goeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Sashil ajikdo nan jogeum buranae
Chagaun naengsowa oeroum junggane seo isseo
Nobody can understand
But it's you
Neoye jonjaega mabeobcheoreom nae sesangeul bakkweo
Nan ijen an apa
(I got crown on my head)
Meorie ppuri sosa
But I love it
Neon nae wanggwani doeji
Dugeundugeun dugeundaeneun gamgak
Shimjangeun daehollan
But I love it
Biroso wanbyeokhaejin
Uri duri duri durijana
Oh oh oh oh oh
Oeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Goeroum meomchweora masuri suri
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
MUSIC VIDEO
[English translation:]
You who's staring at me blankly in the mirror is not me
Dizzy headaches and something on my head
Wanna run away, wanna disappear. far away
(Save me) who am I, I don't know who I am
My body must have gone mad
There's a horn coming out of my head
What do I do, I don't know how to stop it
I'm the only bad thing in this world
Save me, maybe I have turned into a monster
Got no one but you
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
Oh oh oh oh oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Why is the world treating me like this
Got a horn on me all of a sudden
Would there be light? even for the devils?
And then your wings were spread in front of my eyes
Tell me please, I'm the one who completes your half
This moment of my name being called
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
Oh oh oh oh oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Oh oh oh oh oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh oh oh oh oh
Ya ya ya
Actually I'm still a little worried
I'm standing in between the cold sneer and the loneliness
Nobody can understand
But it's you
Your existence changes my world like magic
I'm not in pain anymore
(I got crown on my head)
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
We have finally become perfect
The two of us, us, us
I could make it better
I could hold you tighter
그 먼 길 위에서
Oh you’re the light
초대받지 못한
환영받지 못한
나를 알아줬던 단 한 사람 끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸
내 여정의 답인 걸
널 찾기 위해 노래해
Baby to you
전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
되돌아가자 그때로
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
그 모든 길은 널
향한 거야
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고 please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아 All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right 다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh I can make it right
ROMANIZATION
naega nal nunchichaessdeon sungan
tteonayaman haess-eo
nan chaj-anaeya haess-eo
All day all night
samaggwa badadeul-eul geonneo
neolbgo neolb-eun segyeleul
hemaeeo danyeoss-eo
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
geu meon gil wieseo
Oh you’re the light
chodaebadji moshan
hwan-yeongbadji moshan
naleul al-ajwossdeon dan han salam
kkeutdo boiji anhdeon yeong-won-ui bam
naege achim-eul seonmulhan geon neoya
ije geu son naega jab-ado doelkka
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
i sesang sog-e yeong-ung-i doen na
naleul chajneun keun hwanhowa
nae son, teulopiwa geumbich maikeu
All day, everywhere
But modeun ge neoege dahgi wiham-in geol
nae yeojeong-ui dab-in geol
neol chajgi wihae nolaehae
Baby to you
jeonboda jogeum deo keojin kie
jom deo dandanhaejin mogsolie
modeun geon nege dol-agagi wihae
ije neolaneun jidoleul hwaljjag pyeolchilge
My rehab
nal bwa wae mos al-abwa
namdeul-ui auseong ttawi na deudgo sipji anh-a
neoui hyang-gineun yeojeonhi naleul kkwettulh-eo muneotteulyeo
doedol-agaja geuttaelo
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
geu modeun gil-eun neol
hyanghan geoya
da soyong-eobs-eoss-eo
neo anin daleun geon
geuttaecheoleom nal eolumanjyeojwo
kkeutdo boiji anhdeon yeong-won-ui bam
naege achim-eul seonmulhan geon neoya
ije geu son naega jab-ado doelkka
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
da soyong-eobs-eoss-eo
neo anin daleun geon
Oh I can make it right
ENGLISH TRANSLATION
The moment I noticed myself,
I had no other choice but to leave. I
had to find myself.
All day all night
Crossing over the desert and sea
I wandered around this endlessly big world
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
On top of that far road
Oh you’re the light
I, who wasn’t invited
I, who wasn’t welcomed
You are the one person that acknowledged me.
The eternal night where an end wasn’t visible
The one who gifted me the morning was you.
Now, would it be okay for me to hold that hand?
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
I, who have become a hero in this world
The loud cheers
My hands, trophy, and golden mic finds me
All day, everywhere
But all of these things are made to reach you
It is the answer to my journey
I sing to find you
Baby to you
My height that got just a bit taller
My voice that got a bit more firm,
All of these things are made to return to you
I will now widely open this map of “you.”
My rehab
Look at me, you don’t recognize me?
I don’t wanna hear the nonsense of others Your scent, still, pierces through me and breaks me down.
Let’s go back, to that time.
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
All of these paths are made for you
Nothing else mattered
Nothing else but you
You caress me like back then
The eternal night where an end was not seen,
The one who gifted me the morning was you. Now, would it be okay for me to hold that hand? Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right All right
All right
Oh I can make it right
You, who remain beautiful,
Without a word, hug me, just like that day, at that time.
The reason I survived from hell and made it out
Was not for me, but for you.
If you know, don’t hesitate, please save my life.
The desert that I made out of is unbearable without you.
So, please hurry and grab me.
I know that without you, the sea will eventually just be a desert.
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
Nothing else mattered
Nothing but you
Oh I can make it right
Fashion is a general term for a popular style or practice, especially in clothing, footwear, accessories, makeup, body piercing, or furniture. Fashion refers to a distinctive and often habitual trend in the style in which a person dresses or to prevailing styles in behaviour. Fashion also refers to the newest creations of textile designers. The more technical term costume has become so linked to the term "fashion" that the use of the former has been relegated to special senses like fancy dress or masquerade wear, while "fashion" means clothing more generally, including the study of it. Although aspects of fashion can be feminine or masculine, some trends are androgynous.
your all about me here
link1
anything you want to say here
The fashion industry consists of four levels: the production of raw materials, principally fibers and textiles but also leather and fur; the production of fashion goods by designers, manufacturers, contractors, and others; retail sales; and various forms of advertising and promotion. These levels consist of many separate but interdependent sectors, all of which are devoted to the goal of satisfying consumer demand for apparel under conditions that enable participants in the industry to operate at a profit.